Now, I know that dubbing a film is common practice the world over. Before I get into that, though, I want to talk about what’s wrong with dubbing foreign movies in the first place. Of all the Miyazaki movies that have been dubbed in English, I believe Howl’s Moving Castle is the only one that works. And unlike most Americans, I actually don’t mind reading my movies if subtitles are required.īut let me get back to my original point. When Disney scours Hollywood for top-level talent to overdub their vast catalog of Studio Ghibli titles, I’m not their target audience. Look, like any good nerd, I normally prefer watching a foreign movie as it was originally intended.
0 Comments
Leave a Reply. |